Scientific translation

Scientific translation illustrated by a stethoscope

Scientific journals, research projects and scientific conferences abound in a wide variety of languages. To circulate knowledge without scientific errors, our language services company analyses and entrusts your project to an expert.

The challenges of scientific translation

The world of scientific research is extremely rich and the scientific community produces all types of paper and digital material (publications, conferences, research summaries, research results, etc.). Keeping abreast of scientific and technological developments or translating a general public work for a foreign audience requires the expertise of translators specialising in scientific translation and who keep up with scientific news.

As in the case of technical translation, the information contained in a scientific document must be perfectly transcribed, and meet the requirements specific to this discipline in terms of writing style and technical accuracy. With knowledge of official norms and standards and excellent writing skills and research abilities, the translators who work with our language services company respect terminology requirements and produce a translation which is faithful to the original and adapted to the scientific context.

A team of translation experts for your scientific translations

Our language services company has built up a network of specialists who translate into their mother tongue. Depending on the complexity of the document, we call on experts (former lecturers, doctors, researchers, etc.) to answer our translators’ questions and go back over the translated texts.

Our translators use lexicons and reference works recognised by the scientific community, work closely with specialists so as to select reference documents, and harmonise the terminology used in the texts in question. As a key part of their job involves consulting reference documents, our scientific translators keep their knowledge of the subject up to date and bring their expert knowledge to the table when translating your texts.

High-quality scientific translation

The project manager in charge of your project remains your sole contact throughout the translation process, answers your questions, and puts in place regular quality checks. Our translation methods place priority on relations with the client: we keep you informed about the project throughout the translation process.
In accordance with our quality charter, we require that each translation be proofread by a second native-language expert translator and create reference glossaries for each client to ensure consistency in our translations.

Request a translation quote